Lundi 7 mai 2007 à 13:34

Je sais que t'es pas bilingue allemand alors j'ai pensé à toi ( je suis vraiment trop gentille ^^) et donc voilà, c'est pour toi, en plus, avec la traduction des paroles, on comprend mieux la fin du clip:

ne saute pas

( spring nicht )

Sur les toits

Il fait si froid

Et c'est si calme

Je tais ton nom

Parce que tu ne veux plus

L'entendre maintenant

Le gouffre de la ville dévore chaque larme qui tombe

Là en bas,

Il n'y a plus rien de ce qui te retient

Encore ici en haut

[Refrain]

Je cris dans la nuit pour toi

Ne m'abandonnes pas

Ne saute pas

Parce que les lumières ne vont pas te rattraper,

Elles te trompent

Ne saute pas

Rappelle-toi

De toi et moi

Le monde d'en bas ne compte pas

S'il te plait ne saute pas

Dans tes yeux

Tout semble incensé et vide

Seule la neige tombe

Tu ne la sentiras plus longtemps

Quelque part là dehors

Tu t'es perdue

Tu rêves de la fin

Pour à nouveau recommencer

[Refrain]

Je ne sais pas combien de temps

Je vais pouvoir te retenir

Je ne sais pas combien de temps

Prends ma main

Recommençons tout

Ne saute pas

[Refrain]

Ne saute pas

Tout ça ne te retient pas non plus

Alors je saute pour toi

Je trouve la dernière phrase terriblement belle

Aucun commentaire n'a encore été ajouté !
 

Ajouter un commentaire









Commentaire :








Votre adresse IP sera enregistrée pour des raisons de sécurité.
 

La discussion continue ailleurs...

Pour faire un rétrolien sur cet article :
http://lisaewilan.cowblog.fr/trackback/1881961

 

<< Page précédente | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | Page suivante >>

Créer un podcast